英语专业考研,MTI翻译硕士如何备战_在职硕士/博士研究生备考问答网-个人网站 

英语专业考研,MTI翻译硕士如何备战

英语专业考研,MTI翻译硕士如何备战
  • MTI这个专业有别于其它专业,因为凡是招考MTI的学校,都是自主命题,这就要求同你复习之前首先要确定好目标院校,如果盲目的复习,到头来却发现自己的复习方向与目标院校背道而驰,所以尽早的确定学校是要做的第一件事。
    确定好目标院校之后就是针对各个科目进行有计划的复习,政治、基础英语、翻译基础、汉语写作与百科知识,当然,启道考研建议,在前期的复习中,我们可以把政治的复习推后,今天我们主要说其他三科专业课的复习规划。
    基础英语:
    对于英语专业的学生来讲,这一科目并不是很难,四年的学习已经有了一定的基础,但是也不可轻敌,基础英语主要考察三项内容,词汇语法+阅读理解+英语写作,而题型根据不同的院校,形式稍微有所不同,词汇语法:选择or改错,阅读理解:选择or简答,写作:命题作文。
    词汇与语法这一部分,有的学校考察专八内容,有的学校考察GRE内容,所以在备考时首先要掌握词汇,其次是语法,尤其是对于长难句的拆分和理解,可以复习一下所有的语法知识,查缺补漏,攻克薄弱环节。
    阅读理解对于大家来讲都是老江湖,之前对于词汇和语法的复习也是对阅读和写作打下了基础,可以练习专业阅读,每天坚持练,熟悉每一种题型,主旨大意,细节理解,推理判断,观点态度等等,掌握每一种题型的答题技巧,这样在后期冲刺中才会提升速度。
    英语写作都是命题作文,而且多数院校把考查重点放在“永恒不变的话题”,例如成功、时间、拼搏等等,对于这样的命题作文,平时应多读一些议论性散文,背一背其中的优美例句。
    汉语写作与百科知识:
    翻译就是一本百科全书,需要了解各个方面的知识,而这一科目正是考察同学们对于知识积累的本领。
    百科知识+应用文写作+命题作文是整张试卷的结构,对于百科知识的考察,学校的方式不同,选择题,填空题,名词解释等形式都在试卷上有所呈现,50分值的题,考察范围相当之广,历史、政治、科技、文学等都在考察范围,例如:开眼看世界第一人是谁?(魏源)工业革命(又称产业革命,发源于英格兰中部地区,是指资本主义工业化的早期历程,即资本主义生产完成了从工场手工业向机器大工业过渡的阶段。
    工业革命是以机器取代人力,以大规模工厂化生产取代个体工场手工生产的一场生产与科技革命。)英国现任首相是谁?(特雷莎·梅)启道考研提醒,在复习这一部分时,有的学校侧重文学,有的学校侧重对新兴事物名词解释,同学们要针对目标院校的侧重点复习。
    应用文写作:
    首先对于每一种体裁的格式要准确掌握,公文、演讲稿、贺词、倡议书、建议书,合同等等,其次注意语言表达,书面化,不能像散文议论文那样,更不能用口头语言。其次是文中的信息要准确无误的表达。
    命题作文:
    通常以议论文,说明文为主,启道考研建议同学们平时可以多看看高考作文,写作水平的提升不在一朝一夕,而是长时间的功夫,积累好词好句。
    翻译基础:
    这一科目是我们复习的重点,而且在前期阶段,我们先不能根据目标院校考察的侧重点去片面复习,在打基础阶段,我们应全面撒网,对于各个方面的翻译都要复习到,这样才能有备无患,以防目标院校今年换了考察重点。
    翻译基础只有两大模块,词语翻译+英汉互译,词语翻译涉及到的知识面很广,所以对于这个题型,建议同学们要做全面的准备,要做到以下几点:
    1.对于每一个领域都要有所了解,比如社会方面,弱肉强食法则law of the jungle,福利彩票welfare lotteries.经济方面,欧洲货币一体化European monetary integration,多边贸易谈判multilateral trade negotiation.文化方面,《三国演义》Three Kingdoms,古为今用make the past serve the present.外交方面,处理分歧address difference,地区冲突regional turmoil.科技方面,人工智能artificial intelligence,科教兴国rejuvenate the country through science and education.
    2.复习缩略语,比如CPU central processing unit中央处理器,IMF international monetary fund国际货币基金组织。缩略语不仅仅要掌握意思,而且要准确的掌握英语全程,在考试时要一词不差的写出来。
    3.望文生义短语的考察,例如dead president美元,sweet water淡水,sporting house妓院等。
    4.新潮短语的掌握,例如网红instant network celebrity,比特币bitcoin等。
    英汉互译:
    首先要学习翻译理论基础,我们最熟悉的莫过于严复的“信、达、雅”。
    “信”指意义不悖原文,即是译文要准确,不歪曲,不遗漏,也不要随意增减意思;
    “达”指不拘泥于原文形式,译文通顺明白;
    “雅”则指译文时选用的词语要得体,追求文章本身的古雅,简明优雅。尤金·奈达的功能对等理论。所谓“功能对等”,就是说翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能上的对等。
    翻译理论有很多,翻译方法同样很多,直译,意译,增译等等,在面对不同文体时采用不同方法,经济类型文章——直译,故事性文章——意译,演讲性文章——套译等。
    学习好理论知识,是为了我们进行翻译练习打下基础,上半年对于各种题材和体裁的文章都要练习,要落实到笔头上,不可以光看不练,然后与答案对照,翻译无定本,答案译的好的地方要积累,下半年再根据所考的目标院校的考察重点进行专项练习。
    MTI备考是一条漫长的路,对于考名校的同学,可能早已经提前复习了,总之一句话,上半年是我们全面撒网的时候,下半年才是重点捕捞的过程,也就是说上半年复习要全面,下半年再针对目标院校考察重点进行针对性复习,希望你把握好时间,在求知的四海八荒种出属于自己的十里桃林。
  • 文暄生活科普 回答: MTI怎样开始着手准备?
    跨考生勿自卑:英语专业优势仅在阅读量,翻译能力需系统训练。政治忌死记硬背:理解概念比刷题更重要(如马原的辩证法)。冲刺期勿放弃:12月易崩溃,但坚持完成计划者上岸率更高。MTI备考是信息战+心理战,需结合院校特点制定策略,分阶段落实基础、强化、冲刺任务。
  • 文暄生活科普 回答: 中国人民大学翻译硕士MTI笔译专业课考研经验分享
    Paraphrase:句子难度较大,需要花费较多时间理解和解答。备考时,可以从其他学校的真题中找summary和paraphrase的练习,以提升解题能力。作文:分为小作文和大作文。小作文要求150字,大作文要求300字以上。我在备考时忽略了时间控制,导致大作文没有写够字数,扣了不少分。因此,建议大家在备考时一定要注意...
  • 誉祥祥知识 回答: 华中师范大学MTI英语笔译专业考研备考详细经验指导
    复习策略:选择题是主要得分点,可看腿姐的背诵手册,并多次刷1000题(如3遍)。大题可参考肖老的资料,但需灵活运用,不可完全依赖。翻译硕士英语题型:选择题(20语法+10词汇)+阅读题(3选择+1简答)+作文(800字)。复习策略:语法和词汇:往年风格类似专四一千题,但今年语法考得更细,词汇更...
  • 赛玖久生活日记 回答: 2023云南大学英语笔译MTI初试备考经验贴
    一、个人基本情况初试总分371分,各科成绩为:政治66分、翻译硕士英语62分、英语翻译基础115分、汉语写作与百科128分。本科为普通二本商务英语专业,四六级500+,专四69分,获国家励志奖学金及专业比赛奖项,属于基础普通但备考目标明确的考生。二、院校选择与备考心态 院校选择:因高考失利未进入理想城市,...
  • 赛玖久生活日记 回答: 上海师范大学,福州大学翻译硕士MTI经验贴
    一、备考核心策略时间管理:备考期间推掉所有非必要社交活动(如朋友聚会),确保每日高效学习时间不低于8小时,重点突破专业课与翻译实践。跨考适应性:针对非英语专业背景,优先补足语言基础(词汇、语法),同时通过大量翻译练习培养双语转换思维。二、备考资料与工具核心书目:(注:根据图片信息,实际备考...
MBA免费体验课报名
联系方式 / Contact information
学历/工作描述 / Requirement description
免联考,国内在职国读国际硕士---西班牙武康大学

调剂指南相关话题


个人网站
返回顶部