-
北大的MTI和CAT 入学考试以及培养过程中的翻译内容偏重文学,对翻译技术这块比较看重,翻译实际翻译中更注重金融、汽车、化工、合同等,北大学费较高,原先每年2万,现在3万,大大高于普通MTI学校的收费,个人觉得性价比并不高,不妨考虑北外/上外/北航/人大/北师等,也是挺好的选择!
-
只为MTI 回答: 北大翻译硕士(MTI)和北大计算机辅助翻译(CAT)专业哪个更好?
1、CAT其实就是一种机器翻译,现在很流行机器翻译,我们(我是南大的)平时也学翻译软件,但是学得不够系统,Trados三四节课就学完了,而且有的板块还不能用。但是北大学的就比较多了,现在翻译越来越倾向机器翻译了。2、我感觉CAT好一点,因为只有北大有这个专业,别的学校都没有。3、其实哪个应该都...
-
文暄生活科普 回答: 英专考研翻硕和英语语言文学到底该怎么选?译国译民老师手把手教你~
翻译硕士(MTI,专硕):分笔译与口译方向,强调实践技能。笔译要求完成15万字翻译量,口译需400磁带时实践,适合追求职业化翻译能力的学生。核心能力:双语转换、术语管理、跨文化沟通。典型课程:专题翻译、译后编辑、计算机辅助翻译(CAT)。二、考试科目与备考难度英语语言文学初试科目:思想政治理论 基础英...
-
腾云新分享 回答: 小语种专业跨考研究生,哪三个专业成功率最高,需要提前做哪些准备?
翻译硕士(MTI)适配逻辑:考试科目(如翻译基础、汉语写作)与小语种课程高度重合,跨考复习成本较低。需应对挑战:人工智能对传统笔译岗位冲击明显,需通过CATTI认证(二级及以上)提升竞争力,并向高端口译(如同声传译)、跨领域翻译(如法律、医学)转型。就业方向:会议口译、文学翻译、本地化项目管理...
-
深空游戏 回答: 什么是翻硕
翻硕,全称为翻译硕士(Master of Translation and Interpreting),是一种专业硕士学位,旨在培养具备高水平语言能力、跨文化交际能力和专业知识的翻译人才。课程通常包括语言学、翻译理论、翻译实践、口译技巧、计算机辅助翻译(CAT)工具的使用等。学生需掌握至少两门语言,并学习特定领域专业知识,如法律、经...
-
腾云新分享 回答: 翻译硕士专业介绍
三、研究方向与资源支持MTI设置多元化研究方向,包括科技翻译、医学翻译、典籍翻译、社会学翻译等,学生可根据兴趣与职业规划选择细分领域。教学设施配备完善,拥有多媒体教室、数字化语言实验室、同声传译模拟实验室及Trados计算机辅助翻译实验室,支持从基础训练到高端口译的全流程教学。此外,专业图书资料丰富,...